AS IT WAS
PERFORMED AT THE THEATRE ROYAL, DRURY LANE;
WITH A PREFACE
BY THE AUTHOR.
[First staged
at Drury Lane Theatre Dec. 1780. Written for his lover the
actress Susan Caufield.]
PREFACE.
Among the many unpleasing circumstances
attending the concealed writer of a dramatic piece (and they
are more than are apt at first to occur to him), it is not one
of the least considerable to a liberal mind, that other
persons become sufferers by his failings. Thus while the real
Author, on one hand, has enjoyed the compliment of having the
Lord of the Manor ascribed to several men, for whom it is
great literary credit to be mistaken; so, on the other, he
has had the pain to see criticism extended from poetical to
political principles, and made a vehicle for party
reflections upon persons who never saw a line of his writing.
Not only have the erroneous guesses shifted from man to man,
they have fallen also upon men in a body: different scenes
have been given to different pens; and sometimes these
supposed writers have multiplied upon the imagination, till
they became almost as numerous as the personages of the drama.
Perhaps an apology may be due to
every man who has been charged with this foundling; and the
more especially as the parent himself means to continue still
unknown—confessing ingenuously at the same time, that his
temptations to break from his concealment far overbalance his
discouragements: for after duly weighing every defect of
fable, conduct, dialogue, &c. with which the severest
critic could tax him, what candidate for praise in poetry
would not bear the weight tenfold, for the sole pride of
avowing, in his own name, the songs which by many respectable
judges have been attributed to Mr. Sheridan?
It is unnecessary to trouble the
reader with the motives upon which so flattering a
gratification is resisted.—Some of them perhaps are mere
peculiarities of temper—Suffice it to say, that they are
such, upon the whole, as induce this Author to request the few
friends, who necessarily have been entrusted with his secret,
not to think themselves at liberty, from any thing here said,
to divulge it. For his own part he is desirous so far to
satisfy the public curiosity (if curiosity remains upon so
trifling a subject) as to declare that every word in the
following Opera is the production of a single person; and
should a mistake still rest upon any individual, it is fit
that the burthen should be made as light as possible, by
removing some prejudices which have been levelled unjustly
against the man, whatever may become of others which may have
been conceived against the piece.
Be it known, then, that these scenes
were written last summer in the country for mere
amusement—to relax a mind which had been engaged in more
intense application—and the only view in bringing them upon
the stage was a continuation of amusement, encouraged and
enhanced by the reflection, that if they were defective in
many parts, they were harmless in all; that although they
might not correct the follies, they would not offend the
morals of the spectators.
It could not but be matter of
surprise, and some pain, to a writer intent upon these
principles, to find himself accused of having introduced the
character of Captain Trepan, for the purpose of impeding the
recruiting service of the army. To be thought a bad poet is
but a common misfortune, and it may be borne with temper and
in silence; but the imputation of being an ill-intentioned
citizen requires an answer, though in this case, it is
trusted, a short one will suffice.
The writer has ever conceived, that
as to shew the enormous vices of the time in their utmost
deformity ought to be the great end of dramatic satire; so,
in a lesser degree, to expose to ridicule any practice that
savoured more of abuse than absolute vice, had its use. They
who think the fallacies and frauds of recruiting dealers
about this town necessary evils, which ought to be connived
at, as contributary to the military strength of the nation,
are ignorant of facts, or blind to consequences. So little is
the writer of that opinion, that he has thought it incumbent
upon him to restore in print the passages which from
apprehension of sudden misconstructions, and from no other
apprehension, were omitted in the representation. An abler
hand might have carried satire on this subject infinitely
further, not only with a consciousness of doing no harm, but
also a confidence of doing good. Let us suppose, for
illustration sake, that his Majesty were pleased to command
the First Part of King Henry IV and to order all the boxes to
be kept for the new commanders, which the policy of the times
(from the scarcity undoubtedly of veterans) has placed at the
head of corps raising or to be raised; and one of the
galleries devoted exclusively to the crimp captains and their
subalterns—might not public beuefit be united with
entertainment by a just exhibition of old Jack Falstaff’s
levies? and should it happen that any person present in such
an audience were conscious of ‘having misused the King’s press
damnably'—or from any other cause were ‘ashamed of his
ragamuffins’—surely he could not but feel grateful for so
gentle a hint! and we might see effected by wit and mirth, a
reformation, which under a harsh sovereign might have been
thought deserving of direct and exemplary reprehension.
A more serious defence can hardly be
requisite upon this subject, after publication of the piece.
At the Theatre, where the attention naturally (and in this
instance most deservedly) has rested much upon the music, the
public sentiments sincerely meant to be inculcated may have
escaped notice; but, in the closet, the writer, without a
shadow of fear, rests his justification from the charge of ill
will to the military service, upon passages too numerous to
be pointed out. He might almost say upon every character of
the drama—but particularly upon that of Trumore, where the
two extremes of that passion which fills, or ought to fill,
every youthful breast, is employed to excite martial ardour;
in one instance, disappointment and despondency in love are
made the motives for enlisting as a private soldier; in the
other, success in love, the supreme happiness in human
existence, is not admitted as an excuse for relinquishing the
military service during the exigencies of our country.
To disavow the aspersion I have
mentioned, was the principal purpose of this address to the
candour of the reader; but having taken up the pen, I will
venture to offer to his further indulgence a few thoughts
upon Opera, and particularly that species of it attempted in
the ensuing pages. The Opera is a favourite entertainment in
all the polite countries of Europe, but in none, that I know
of, held subject to the laws of regular drama. There is
neither usage nor statute of criticism (if I may use that
expression) to try it by, unless we look for such in some
musical code. Metastasio, though a very respectable stage
writer, has never been brought to the same bar with Corneille
or Racine, or any other professors of correct Tragedy. The
vital principle and very soul of Italian Opera is music; and
provided it be well maintained in composition and execution,
every inconsistency, in fable, conduct, or character, is not
only always pardoned, but often applauded.
The French Opera (without entering
into the disputed points concerning its music, or denying the
many beautiful passages which may be extracted from its
poetry) is if possible more absurd than the Italian in its
departure from probability. To the powers of sound is added
all that decoration, machinery, beauty, and grace, can supply
to enchant the eye and the fancy; and so forcible, it must be
allowed, is their effect, that the judgment receives no shock,
when tyrants and lovers, heroes and peasants, gods and devils,
are singing and dancing in amicable chorus all together.
The reader will go with me in
applying every thing yet said to the serious or great Opera.
Another species, but no more of the legitimate family of
Comedy than the former is of Tragedy, has been introduced in
all the countries I have alluded to. In England both have been
in use in our native language, but with very different
success. I have no hesitation in pronouncing an opinion,
that the adopting what is called recitative into a language,
to which it is totally incongruous, is the cause of failure in
an English serious Opera much oftener than the want of musical
powers in the performers. In countries where the inflection of
voice in recitative upon the stage is little more than what
the ear is used to in common discourse, the dialogue of the
drama is sustained and strengthened by a great compass of
tones, but in our northern climates, in proportion as the
ordinary expression comes nearer monotony, recitative, or
musical dialogue, will seem the more preposterous*.
____________
* See Mr.
Addison upon this subject. Spectator, N° 29, and others of his
papers upon the Opera,
_____________
I will not contend (though I have my
doubts) that it is impossible for genius to invent, and for
voice to deliver, a sort of recitative that the English
language will bear. But it must be widely different from the
Italian. If any specimens can yet be produced of its having
been effected, they will be found to consist only of a few
lines introductive of the air which is to follow, and as such
received by the ear just as symphony would be. Very few
serious pieces, except Artaxerxes, can be recollected upon our
Theatre where it has not entirely failed, even when assisted
by action: in Oratorios it is, with a few exceptions, and
those sustained by accompaniment, a soporific dial even the
thunder of Handel’s chorusses are hardly loud enough to
overcome.
There may be enthusiasts in music who
will treat the disrelish I have described to want of ear. Let
ear be understood merely as the organ by which the mind is to
receive more or less delight from sublime English verse, and I
should be happy to see the dispute brought to public issue—
the test should be the performance of Alexander’s Feast as now
set to music throughout; and the performance of that
inimitable ode, with the songs alone preserved in music, and
the rest delivered by Mrs. Yates without accompaniment, or
other melody than her emphatic elocution.
1 trust that in contending against
musical dialogue in English, I shall not be understood to
think that all music is inapplicable to the higher
compositions of our stage. On the contrary I am convinced
that, under judicious management, music is capable of giving
them effect beyond what our best authors can attain without
it—music can add energy to Shakspeare himself. Indignant as an
English audience would be to hear King Lear deliver himself
in recitative, I believe no person, who had a heart or taste,
ever contemplated the mute groupe of Cordelia with the aged
parent asleep in her lap, and the physician watching by,
without an increase of sensibility from the soft music which
Mr. Garrick introduced into that scene. The same observation
will hold good with respect to the additional horror excited
in Macbeth, and delight in the Tempest, from the judicious use
of both song and instruments. I cannot help quoting another
instance of the application of music which I have always
thought a happy one. At the close of the tragedy of the
Gamester, when the distress is raised to such a pitch that
language fails under it, how forcibly is the impression left
upon the audience by music, accompanying the slow descent of
the curtain over the mournful picture! How preferable such a
conclusion to the usual one of an actor straddling over dead
bodies to deliver a tame moral in tame rhyme to the pit, in
the same breath, and often in the same tone, in which he is to
give out the play! But surely no man can be so void of
discernment as not to see clearly the difference between
recitative and music thus applied: the one diverts the
attention from sense to sound, breaks the propriety and very
nerve of our language, and by giving to the expression of the
passions cadences of which we never heard an example, nor can
form a conception in real life, destroys that delusion and
charm of fancy which makes the situations before us our own,
and is the essence of dramatic representation: the other, upon
the principle of the chorus of the ancients, serves to excite
and to combine attention and emotion, and to improve and to
continue upon the mind the impressions most worthy to be
retained.
I am aware that I have entered
further into the grave Drama than my subject required; but the
digression will be found excusable, in as much as the same
doctrine applies to comic productions, and as it will serve to
shorten the trouble of the reader in what I have further to
offer.
One branch of Comic Opera which meets
with success on our stage is evidently a graft from the
Barletta of the Italians; and little as I may admire it in
general, I will venture to say, respectively to the writing,
it is improved in our soil. Midas, the Golden Pippin, and some
others, considered as pieces of parody and burlesque, are
much better than any Italian Burletta I know. In fact, there
is in general in the Italian Drama of this name an insipidity,
mixed with a butfoonery too low to be called farcical, which
would make the representation insupportable in England, were
the language understood, or attended to in any other view than
as the introduction and display of exquisite music.
I cannot easily bring myself to allow
the higher branch of our Comic Opera to be of foreign
extraction. From the time the Beggar’s Opera appeared, we
find pieces in prose, with songs interspersed, so approaching
to regular Comedy in plot, incident, and preservation of
character, as to make them a distinct species from any thing
we find abroad—and is it too much to add that the sense, wit,
and humour to be found in some of them are sterling English
marks by which we may claim the species as our own? The
musical pieces at Paris, upon the Theatre called Les Italiens,
sprung up from the decline of a sort of drama where half the
personages were Italian, as was half the language. When
Harlequin and Argentine grew unfashionable, such other
representations as served best for an hour of mere dissipation
succeeded, and the light and easy music with which they were
accompanied made them very popular. But the pieces are either
parodies, or founded in general upon materials which would be
thought in England too flimsy for any thing but an
after-piece. They are composed with an amusing playfulness of
imagination, which runs Love through all its divisions, and
usually contain abundance of verv pretty vocal music, with a
scarcity of incident and little variety of character. It is
not intended to degrade or depreciate this style of writing as
applicable to a Paris audience: it is only meant to state it
more widely separate and distinct from the force and spirit of
regular Comedy than our own. They who are unacquainted with
the Paris theatre, are referred for judgment upon this subject
to the Deserter, Zemira and Azor, and other direct
translations; and to Daphne and Amintor, and Thomas and Sally
and other afterpieces, very good in their kind, but written
after the French manner. The Padlock is alxne this class in
display of characters; and the French have nothing upon their
Musical Comic Stage, to compare, as resembling Comedy, with
lane in a Village, or the Maid of the Mill, or, to take still
greater credit to our Theatre, the Duenna.
The Lord of the Manor, although the
leading incident of the story is professedly taken from the
Silvain of Marmontel, is an humble attempt at the species of
Opera which I have ventured to call English, and to describe
as a drama the next in gradation below regular Comedy, and
which might perhaps be carried a step above it. It will not
therefore be thought want of attention to the excellencies of
Marmontel’s piece, which as adapted to French manners I
believe no man of taste will dispute, but respect and
preference to our stage, that induced me to alter and enlarge
the plan and conduct of the original, to substitute
characters, and to add scenes and circumstances entirely new.
I know not a feature of character
preserved from Marmontel, except the sensibility and artless
innocence of the young women—qualities, which, to be truly
represented, admit of little diversity by change of country.
I should be sorry if taking part, or
even the whole of a story from a foreign stage, when such
story can be made applicable to onr customs and characters,
and is entirely new worked up for that purpose, could be
deemed plagiarism, because it would be a confinement to the
invention rather pedantic than useful.
But while I am taking credit for
borrowing so little as one incident, there may be those who
think I had better have borrowed a great deal more. I can only
say that translation, or imitation, would have cost less
pains, as it is easier to spin* sentiment, than to delineate
character, and to write twenty songs to please the ear, than
half as many lines of such Comedy as ought to satisfy the
judgment. I do not contend that a direct copy of Marmontel
would not have been a much better thing than my talents have
been able to make; I only insist it would not have been
English drama. Continued uninterrupted scenes of tenderness
and sensibility (Comedie larmoyante) may please the very
refined, but the bulk of an English audience, including many
of the best understanding, go to a comic performance to
laugh, in some part of it at least. They claim a right to do
so upon precedents of our most valued plays: and every author
owes it to them, so long as the merriest amongst them shews he
is equally capable of relishing and applauding what is
elevated and affecting—an observation I have always seen hold
good in an English gallery.
_____
* Filer le
Sentiment.
_____
It might be assuming too much to
quote any passages from the Lord of the Manor, as a test that
every part of the house can relish refined sentiment; but
were the fact ten times more apparent, I should still adhere
to my former opinion, and intermix mirth: the censure of a
critic of fashion here and there in the boxes, who reckon
every thing low which is out of their own sphere, would never
persuade me to turn Moll Flagon out of my piece (easy as it
would be to conduct the story without her) while she excites
so much pleasure in general, as to prove the character can
neither be false in nature, nor void of humour.
And now a few words upon what I
conceive would be the plan of writing, were men of genius and
taste to try a specimen of correct Musical Comedy.
In a representation which is to hold
‘a mirror up to nature,’ and which ought to draw its chief
applause from reason, vocal music should be confined to
express the feelings of the passions, but never to express the
exercise of them. Song, in any action in which reason tells us
it would be unnatural to sing, must be preposterous. To fight
a duel, to cudgel a poltroon in cadence, may be borne in a
Burletta, upon the same principle that in the Serious Opera we
see heroes fight lions and monsters, and sometimes utter their
last struggles for life in song, and die in strict time and
tune: but these liberties would be totally inadmissible in
the kind of drama which I am recommending. My idea might be
further explained by a passage in the piece of Marmontel
before referred to. It appeared to one of the news-paper
critics, that I had been guilty of a great error in not
introducing a scene in the Silvain, wherein the Gardes Chasse
of the Seigneur attack the sportsman with guns in their
hands, threatening to shoot him unless he surrenders his gun,
which he persists in preserving. By the by, this sort of
authority is more natural in France than I hope it would yet
be thought to be in England; but that was not my principal
objection. This scene upon the French stage is all in song;
and even at Paris, where licence of throwing action into song
is so much more in use than it is here, and where I have often
seen it excellently performed, the idea of five or six fellows
with fusils presented at a gentleman’s head, and their fingers
upon the triggers, threatening his life in bass notes, he
resisting in tenor, and a wife or daughter throwing herself
between them in treble, while the spectator is kept in
suspense, from what in reality must be a momentary event, till
the composer has run his air through all its different
branches, and to a great length, always gave me disgust to a
great degree.
Music, therefore, if employed to
express action, must be confined to dumb shew. It is the very
essence of pantomime; and we have lately seen upon the opera
stage how well a whole story may be told in dance; but in all
these instances music stands in the place of speech, and is
itself the only organ to express the sentiments of the actor.
To return to the application of vocal
music upon the English Theatre: it must not only be restrained
from having part in the exercise or action of the passions;
care must be also taken, that it does not interrupt or delay
events for the issue of which the mind is become eager. It
'should always be the accessory and not the principal subject
of the drama; but at the same time spring out of it in such a
manner, that the difference can hardly be discerned, and that
it should seem neither the one nor the other could be spared.
And notwithstanding all these
restrictions, vocal music judiciously managed would have many
occasions to distinguish its own specific charms, at the same
time that it embellished, enriched, and elevated regular
dramatic compositions. In Tragedy, I am convinced, the mind
would peculiarly feel its powers:
‘Not touch’d
but rapt, not waken’d but inspir’d.’
In the
humbler, but not less instructive line of Comedy, its office
would be to convey through the sweetest channel, and to
establish by the most powerful impressions upon the mind,
maxim, admonition, sentiment, virtue.
Should anything I have said strike a
man of genius and taste with the distinction I have
endeavoured to establish between Comic Opera and Musical
Comedy, viz. between ‘elaborate trifles’ made secondary to
music, and sense and spirit inculcated and sustained by it,
new subjects could not be wanting to engage their trials; or
if it occurred to men of that description to try an
experiment upon an old subject, and a poet could be found
courageous enough to engraft upon Shakspeare, as has been done
upon Milton in Comus; perhaps no subject could be found in the
whole range of fancy better fitted for musical comedy than the
play of As you like it. Indeed it seems by some songs thrown
into the original, that it was the idea of the great author
himself. To multiply the songs, excellent materials might be
taken from the piece itself, without injury to the eloquent
and brilliant passages which are better adapted to the energy
of elocution and action. Aud where materials failed in the
original, what true votary of the Muse would not find
animation and assistance in his inventive faculties, from the
prospect of being admitted before the public a companion to
Shakspeare!
In the mean time the Lord of the
Manor has been offered, not as an example, but an excitement
to improve that species of drama—
funfrar vice cotis; acutum Reddere
qvae ferrum valet, exsors ipse secandi.
It would be
affectation in me. as well as ingratitude to the public, to
deny the pleasure I have had in the very favourable reception
of this piece. At the same time I trust that I am duly
sensible how much of the success is to be attributed to the
exertions of the performers, the merits of the Orchestra, and
the excellence of Mr. Jackson’s composition Among all the
circumstances of satisfaction, there is not one more pleasing
to the reflection than that the bringing this humble
production upon the stage, has been the means of making me
acquainted with a man whose harmony I sincerely believe to be
characteristic of his mind, equal to anv exertions, but
peculiarly exquisite, when expressive of the social, tender,
quiet, and amiable qualities of the human heart.
Before I dismiss this theatrical
subject, upon which I have hazarded many opinions that for
aught I know may be singly mine, I am free to confess, that in
calling upon men of genius to try the effect of my ideas, I
have had my eye particularly upon Mr. Sheridan. As an author,
he is above my encomium; as a friend, it is my pride to think
we are exactly upon a level. From the consideration of him in
both those capacities, 1 feel myself more interested than the
rest of the world, in a performance he has some time given us
reason to expect. His Muse, though without participation of
my cause, will naturally and of necessity be the advocate of
it, by verifying and exemplifying true Musical Comedy; and
such a sanction from the author whom all respect, will be
rendered doubly precious to myself by its proceeding also
from the man I love.
THE AUTHOR.
DRAMATIS PERSONAE
Sir John Contrast .....Mr, Parsons
Contract.....Mr. Palmer
Trumore.....Mr. Vernon
Rashly.....Mr. Bannister
Rental.....Mr. Aickin
La Nippe.....Mr. Dodd
Captain Trepan.....Mr. Baddeley
Serjeant Crimp.....Mr. R. Palmer
Huntsman.....Mr. Du Bellamy
Corporal Snap.....Mr. Williams
Annette.....Miss Prudom
Sophia.....Miss Farren
Peggy.....Mrs. Wrighten
MollFlagon.....Mr. Suet
Soldiers, Recruits, Countrymen.
ACT I.
SCENE I.
[At the close
of the Overture, a peal of bells is heard at a distance, the
curtain continuing down. When the peal is nearly finished the
curtain rises, and discovers a magnificent entrance to a
Park, with a view of a Gothic Castle on an eminence at a
distance. On the side-scene, near the park-gate, the outside
of a small neat Farmhouse with a bank of turf before the door,
on which Sophia and
Annette are
seated and at work—Annette
throws down her work, and runs to meet Peggy, who enters
immediately on the other side—Sophia continues her
work pensively.]
Peggy.
Keep it up, jolly ringers—ding dong, mid
away with it again, A merry peal puts inv spirits quite in a
hey-day—what say you, my little foreigner?
Annette.
You know,
Peggy, my spirits are generally in time and tune with your’s.
I was out of my wits for your coming back, to know what was
going on—Is all this for the wake?
Peggy.
Wake! An
hundred wakes together would not make such a day as this is
like to be. Our new landlord, that has bought all this great
estate of Castle Manor, is arrived; and Rental the steward,
who went up to London upon the purchase, is with him, and is
to be continued steward. He has been presenting the
tenants—and they are still flocking up to the Castle to get a
sight of Sir John—Sir John --
Annette.
What is his
name?
Peggy.
I declare I
had almost forgot it, though I have heard all about him—Sir
John Contrast— Knight and Baronet, and as rich as Mexico—an ox
is to be roasted whole—the whole country will be
assembled—such feasting—dancing
--
Annette.
Oh! how I long
to see it! I hope papa will let us go—do not you, sister?
Sophia.
No, indeed; my
hopes are just the reverse; I hate nothing so much as a crowd
and noise. Enjoy the gaiety for which your temper is so well
fitted, Annette, but do not grudge me what is equally suited
to mine—retirement.
Annette.
I grudge it to
you only, Sophy, because it nourishes pain.
If an amorous
heart
Is
distinguish’d by smart,
Let mine still
insensible be;
Like the
zephyr of spring,
Be it ever on
wing,
Blythe,
innocent, airy, and free.
Love,
embitter’d with tears,
Suits but ill
with my years,
When sweets
bloom enmingled around;
Ere my homage
I pay,
Be the godhead
more gay,
And his altars
with violets crown’d.
Peggy.
Well said, my
mademoiselle; though I hate the French in my heart, as a true
Englishwoman, I’ll be friends with their sunshine as long as
I live, for making thy blood so lively in thy veins. Were it
not for Annette and me, this house would be worse than a
nunnery.
Sophia.
Heigh ho!
Annette.
Aye, that’s
the old tune. It’s so all night long—sigh, sigh! pine, pine! —
I can hardly get a wink of sleep.
Peggy.
And how is it
ever to end? The two fathers are specially circumstanced to
make a family alliance. A curate with forty pounds a year has
endow’d his son with two sure qualities to entail his poverty,
Learning and Modesty; and our gentleman (my master, God bless
him!) is possessed of this mansion, a farm of an hundred
acres, a gun, and a brace of spaniels—I should have thought
the example, so long before your eyes, of living upon love,
might have made you.
Sophia.
Charmed with
it Peggy—And so indeed I am—It was the life of a mother I can
never forget. I do not pass an hour without reflecting on the
happiness she enjoyed and diffused—“ May such be my situation!
it is my favourite prospect.”
Peggy.
"Aye, ’tis
like your favourite moonshine, just of the same substance.”
Helpless souls! you have not a single faculty to make the pot
boil between you—I should like to see you at work in a
dairy—your little nice fingers may serve to rear an unfledged
linnet, but Mould make sad work at cramming poultry for market
--
Sophia.
But you, my
good Peggy, ought not to upbraid me; for you have helped to
spoil me by taking every care and labour off my hands—the
humility of our fortunes ought to have put us more upon a
level.
Peggy.
That’s a
notion I cannot bear. I speak my mind familiarly to be sure,
because I mean no harm; but I never pretend to be more than a
servant: and you were born to be a lady, I’m sure on’t—I see
it as sure as the gipsies in every turn of your
countenance.—Read Pamela Andrews, and the Fortunate Country
Maid.
Sophia.
Have done
Peggy, or you’ll make me seriously angry; this seems your
particular day of nonsense.
Peggy. No
nonsense, but a plain road to fortune. Our young landlord,
Sir John Contrast’s sou, is expected every hour; now get but
your silly passion for Trumore out of your head, and my life
on’t it will do—I dreamt last night I saw you with a bunch of
nettles in your breast for a nosegay; and that’s a sure sign
of a wedding—Let us watch for him at the park-gate, and take
your aim; your eyes will carry further, and hit surer, than
the best gun your father has.
Annette.
Peggy, how odd you are!
Peggy. Yes, my
whole life has been an oddity —all made up of chequers and
chances—you don’t know half of it—but Margery Heartease is
always honest and gay; and has a joke and a song for the best
and worst of times.
I once was a
maiden as fresh as a rose,
And as fickle
as April weather;
I lay down
without care, and I wak’d from repose,
With a heart
as light as a feather.
I work’d with
the girls, I play’d with the men,
I was always
or romping or spinning;
And what if
they pilfer’d a kiss now and then,
I hope ’twas
not very great sinning?
I married a
husband as young as myself,
And for every
frolic as willing;
Together we
laugh’d while we had any pelf,
And we laugh’d
when we had not a shilling.
He’s gone to
the wars—Heav’n send him a prize!
For his pains
he is welcome to spend it;
My example, I
know, is more merry than wise,
—But, Lord
help me, I never shall mend it!
Annette.
It would be a
thousand pities you ever should.
Peggy.
But here comes
your father, and Rental the steward;—they seem in deep
discourse.
Sophia.
Let us go in
then; it might displease my father to interrupt them.
[Exit Sophia.]
Peggy.
Go thy ways,
poor girl! thou art more afraid of being interrupted in
discoursing with thy own simple heart.
Annette.
Peggy, when do
you think my sighing-time will come?
Peggy.
Don’t be too
sure of yourself, miss; there is no age in which a woman is so
likely to be infected with folly, as just when she arrives at
what they call years of discretion.
[Exeunt.]
[Enter Rashly and Rental.]
Rental.
But you are
the only tenant upon the manor that has not congratulated our
new lord upon taking possession of his purchase.
Rashly.
[Aside]
Strange
disposition of events! That he of all mankind should be a
purchaser in this county!—I must not see Sir John Contrast.
Rental.
Why so? he is
prepared—in giving him an account of his tenants, your name
was not forgot.
Rashly.
And pray, my
friend, how did you describe me?
Rental.
As what 1
always found you—an honest man. One can go no further than
that word in praise of a character; therefore, to make him the
better acquainted with your’s, 1 was forced to tell him the
worst I knew of you.
Rashly.
Good Rental,
what might that be?
Rental.
I told him,
you had the benevolence of a prince, with means little better
than a cottager; that consequently your family was often
indebted to your gun (at which you were the best hand in the
country) for the only meat in your kitchen.
Rashly.
But what said
he to the gun?
Rental.
He shook his
head, and said if you were a poacher, woe be to you when his
son arrived.
Rashly.
His son!
Rental.
Yes, his only
son in fact. The eldest it seems was turned out of doors
twenty years ago, for a marriage against his consent. This is
by a second wife, and declared his heir. He gives him full
rein to run his own course, so he does not marry—and by all
accounts a fine rate he goes at.
Rashly.
And what is
become of that elder?
Rental.
Nobody knows.
But the old servants who remember him are always lamenting the
change.
Rashly.
You know him
well.
Rental.
What do you
mean?
Rashly.
A discovery
that will surprise you—I have lived with you, the many years
we have been acquainted—an intimate—a friend—and an impostor.
Rental.
An impostor!
Rashly.
Your new
master, the purchaser of this estate, is an obstinate father—I
am a disinherited son—put those circumstances together, and
instead of Rashly, call me
--
Rental.
Is it
possible!
Rashly.
Call me
Contrast.
Rental.
Mr. Rashly,
Sir John Contrast’s son!
Rashly.
Even so—for
the sole offence of a marriage with the most amiable of
womankind, I received one of Sir John’s rescripts, as he calls
the signification of his pleasure, with a note of a thousand
pounds, and a prohibition of his presence for ever. I knew his
temper too well to reply.
Rental.
You must know
him best—I had conceived him of a disposition more odd than
harsh.
Rashly.
You are right;
but this oddity has all the effects of harshness. Sir John
Contrast has ever thought decision to be the criterion of
wisdom; and is as much averse to retract an error as a right
action. In short, in his character there is a continual
variance between a good heart and a perverse head; and he
often appears angry with all mankind, when in fact he is only
out of humour with himself.
Rental.
I always
thought you must have been bred above the station I saw you
in, but I never guessed how much—could you immediately submit
to such a change of situation?
Rashly.
No, I thought
of different professions to support the rank of a gentleman. I
afterwards placed my eldest daughter, then an infant, under
the care of a relation, and went abroad—There my Annette was
born, and, for the sake of economy, for some years educated.
In short, after various trials, I fouud I wanted suppleness
for some of my pursnits, and talents perhaps for others; and
my last resource was a cottage and love, in the most literal
sense of both.
Rental.
But why did
you change your name? The pride of Sir John Contrast would
never have suffered it to be said, that his son was in the
capacity of a poor farmer.
Rashly.
Our claims
were upon the virtues, not the weaknesses of the heart; and
when they failed, obscurity was not only choice but prudence.
Why give our children the name and knowledge of a rank, that
might alienate their minds from the humble life to which they
were destined?
Rental.
What a
sacrifice! how strange this situation must have appeared to
you at first!
Rashly.
My Anna was
equally fitted for a cottage or a court. Her person, her
accomplishments, her temper—the universal charm of her
society, made our new life a constant source of delight-----
...............
.....The desert
smil’d,
And Paradise was
open’d in the wild.’
Encompass’d in
an angel’s frame,
An angel’s
virtues lay;
Too soon did
lieav’n assert the claim,
And call its
own away.
My Anna’s worth, my Anna’s charms,
Must never
more return!
What now shall
fill these widow’d arms?
Ah, me! my
Anna’s urn!
Rental.
Not so, my
good sir, you have two living images of her; and for their
sakes you must try to work upon this old obdurate—Heaven has
sent you together for that purpose.
Rashly.
No, my friend,
he is inflexibility itself —I mean to fly him—it must be your
part to dispose of my farm and little property.
Rental.
Your intention
is too hasty—I pretend to no skill in plotting, but 1 think 1
see my way clearly in your case—dear sir, be advised by me—
La Nippe.
[Without.]
Hollo!
countryman, do you belong to the lodge?
Rashly.
Hey-day, what
strange figure have we here?
Rental.
As I live, the
young heir’s gentleman. I got acquainted with his character
when I was in London to solicit the stewardship, and it is as
curious as his master’s.
Rashly.
What
countryman is he?
Rental.
True English
by birth. He took his foreign name upon his travels, to save
his master’s reputation—nothing so disgraceful now-a-days, as
to be waited upon by your own countrymen— pray be contented
to-----
[Enter La Nippe, affectedly
dressed as a foreign Valet de Chambre, with a little cloak bag
made of silk on his shoulder.]
La Nippe.
Hollo!
countrymen, which is the nearest way—What, Mr. Rental! faith
the sun was so much in my eyes I did not know you.
Rental.
Welcome to
Castle Manor, Mr. Homestall—I forget your French name.
La Nippe.
La Nippe, at
your service; and when you see me thus equipped, I hope you’ll
forget my English one.
Rental.
Pray how came
you to be on foot?
La Nippe.
A spring of
the chaise broke at the bottom of the hill; the boy was quite
a bore in tying it up; so 1 took out my luggage, and
determined to walk home.
Rashly. The
prettiest little package I ever saw.
Rental. What
may it contain?
La Nippe. The
current utensils of a fine gentleman—as necessary to his
existence as current cash. It is a toilette a chasse, in
English, the macaroni’s knapsack. It contains a fresh perfumed
fillet for the hair, a pot of cold cream for the face, and a
calico under-waistcoat compressed between two sachets a
l'adorat de Narcisse; with a dressing of Marechalle powder,
court plaister, lipsalve, eau de luce --
[Rashly
smiling.]
Rental.
[Laughing.]
To be sure
that cargo does not exactly suit the family of the Homestalls.
La Nippe.
Non, non—my
master would not trust a black pin in my hands, if I did not
talk broken English—I expect him here every minute.
Rental.
What time was
he to leave London?
La Nippe.
The chaise was
ordered at one this morning—I must allow him an hour for
yawning, picking his teeth, and damning his journey—that would
bring it to --
Rashly.
Upon my word,
a pretty full allowance for such employments.
La Nippe.
Nothing—I have
known Lord Dangle and his friend Billy Vapid in suspense in
St. James’s Street, between a fruit-shop and a
gambling-house, thrice the time, and the chaise-door open all
the while.
Rashly.
Well said, Mr.
La Nippe. I see you are a satirist.
Rental.
But what time
of the morning had you brought him to?
La Nippe.
Two
o’clock—oh, he dares not stay much longer—for he is made up
for the journey. I doubt whether he could take himself to
pieces; but, if he could, I am sure he could never put
himself together again without my assistance—his curls
pinned, his ancles rolled, his --
Rashly.
His ankles
rolled? pray what may you mean by that?
La Nippe.
The
preservation of a Ranelagh leg —the true mode of keeping it
from one season to another—What’s a macaroni without a
Ranelagh leg—our’s has carried it hollow six seasons together.
Rashly.
We don’t
understand you.
La Nippe.
Why, sir, with
six yards of flannel roller to sweat the small, and prop the
calf, and only an hour’s attention every day (nothing for a
gentleman to spare), to sit with his heels in the air, and
keep the blood back, I will undertake to—oh, I’ll leave Nature
in the lurch at her best works—and produce a leg with the
muscle of a Hercules, and the ankle of the Apollo Belvidere.
Rashly. And is
this a common practice?
La Nippe.
Common! what
do you think, but to hide the roller, makes the young fellows
so damn’d fond of boots at all hours? they can’t leave them
off at the play-house now-a-days—but let me be gone.
Rental.
Nay, nay, you
have time to spare— He must be many miles off; for it is a
hundred and twenty from London,
La Nippe.
Lord help you!
I see you have no notion how a genius travels.
Rental.
He cannot fly,
I suppose.
La Nippe.
Yes, and in a
whirlwind—over orange-barrows and oyster-baskets at every
comer. —You may trace his whole journey by yelping dogs,
broken-back’d pigs, and dismember’d geese.
Rental.
Ha! ha! ha!
La Nippe.
There’s no
describing it in common words—I’ll give you a sample in music.
O’er the
pavement when we rattle,
Trim the
drivers, sharp the cattle,
How the people gape and wonder!
Whirling with
our wheels in chorus,
Ev’ry earthly
thing before us,
We come on
like peals of thunder!
Cracking,
smacking,
Backing,
tacking,
Brats here
bawling, sir,
Dogs here
sprawling, sir,
Now they
tumble, now they skip,
Zounds, take
care, sir!
Safe to a
hair, sir!
Helter,
skelter,
Swelter,
swelter,
Dust and sun,
sir,
Help the fun,
sir,
Oh! the
glories of the whip!
Rental.
Glories! I am
sure it has made you sweat to describe them; and I hardly know
if I have a whole bone in my body at hearing them.
La Nippe.
Well, I’m glad
it pleases you; but as sure as death my master will get home
before me.
[Going.]
Rental.
Never fear;
you’ve time enough, I tell you—He stops short at the edge of
the forest— His gamekeepers and pointers meet him there— He
shoots home.
La Nippe.
What the Devil
signifies that? the sportsmen of fashion shoot as fast as they
travel. [Whistle without.] Zounds! there’s his whistle— If he
finds me loitering here, he’ll vent more oaths in a minute
than have been heard in this forest since its foundation.
Rashly.
Sir, you may
step into Mr. Rashly’s house till he is gone by.
La Nippe.
I thank you,
sir.
Rashly.
My brother
here? farewell, Rental—
[Going.]
Rental.
Stay, sir, it
is impossible he can have a suspicion of you—Let us see
whether he tallies with this impudent fellow’s account—sift
him boldly—I have a thousand thoughts for you.
Rashly.
If he answers
the description I have heard, I shall never keep my temper.
Rental.
Perhaps so
much the better—but he is alighting from his horse.
Contrast.
[Without.]
Searchum, take
up the dogs, one might as well beat for game in Hyde Park.
[Enters,
attended with gamekeepers; a gun in one hand, and a silk
parasol in the other.] The manors are poached to desolation,
the saddles are gridirons, and the air is impregnated with
scurf and freckle—In another half hour I shall be a Mulatto in
grain, in spite of my parasol, by all that’s sultry—but, come,
to business—
[Gives the gun
to one of his attendants.] Searchum, get warrants immediately
for seizing guns, nets, and snares, let every dog in the
parish be collected for hanging to-morrow morning—give them a
taste of Norfolk discipline—“Nothing like executions to support government.”
Rashly.
I hope, young
gentleman, you will be better advised than to proceed so
rashly.
Contrast.
And pray,
friend, who may you be, that are so forward with your hope?
Rashly.
A tenant upon
this estate these sixteen years, where I have been used to see
harmony between high and low established upon the best
basis—protection, without pride, and respect, without
servility.
Contrast.
Odd language
for a farmer!—but in plain English it implies indulgence for
arrears, and impunity for poaching. And you, sir, what may be
your occupation?
Rental.
I have been
long, sir, steward at Castle Manor; your father’s goodness
continues me so. I’m sorry, sir, you have had no sport -- but
your gamekeepers are strangers—if this gentleman had been with
you, he knows every haunt of the country.
Contrast.
Oh, I don’t
doubt it; and is this gentleman qualified to carry a gun?
Rashly.
I always
thought so, sir.
Contrast.
Where is your
qualification?
Rashly.
In my
birthright as a free man—Nature gave the birds of the air in
common to us all; and I think it no crime to pursue them, when
my heart tells me I am ready, if called upon, to exercise the
same gun against the enemies of my king and country.
Contrast.
A period
again! if it were not for his dress, I should take him for a
strolling orator escaped from Soho—but to cut the dispute
short —You, Mr. Steward, and you, Mr. Monitor of the forest,
take notice that I require unconditional submission in my
supremacy of the game.
Rental.
In what
manner, sir?
Contrast.
The county
gaol shall teach transgressors—thanks to my fellow sportsmen
in the senate, we have as good a system of game-laws as can be
found in the most gentleman-like country upon the continent.
Rashly.
By
gentleman-like, I am afraid, young sir, you mean arbitrary—It
is true we have such laws—modern and unnatural excrescences,
which have grown and strengthened by insensible degrees, ’till
they lie upon our statute-book like a wen upon a fair
proportion’d body—a deformity fed by wholesome juices.—I hope,
sir, we shall have your assistance to remove the evil.
Contrast.
Just the
contrary. Though our system be excellent for the preservation
of game, it still wants a little foreign enforcement—In
France, the insignia of a Lord Paramount of the chase are
gallowses with his arms upon every hill in his estate—they
embellish a prospect better than the finest clump Brown ever
planted. You look at me with surprise, old reformer of the
groves.
Rushly.
I confess I
do, sir! In days when I frequented the world, a high-bred town
spark and a sportsman were the greatest opposites in nature
—The beau and the 'squire were always -----
Contrast.
Oh, I begin to
take you—your days —the rusticated remains of a ruined Temple
Critic —a smatterer of high life from the scenes of Cibber,
which remain upon his imagination, as they do upon the stage,
forty years after the real characters are lost. Thy ideas of
a gentleman are as obsolete, old speculator, as the flaxen
wig, and ‘stap my vitals.’
Rashly.
May I presume,
sir, to ask what is the character that has succeeded?
Contrast.
Look at me --
[Turning
rouud.
Rashly.
We were
comparing, sir
Contrast.
Coxcombs—never
baulk the word— the first thing in which we differ from your
days is, that we glory in our title, and I am the
acknowledged chief. In all walks of life, it is true
ambition to be at the head of a class.
Rashly.
And may I ask,
sir, if the class over which you so eminently preside is very
numerous?
Contrast.
No, faith; and
we diminish every day; the cockade predominates—the times have
set nine tenths of our men of fashion upon being their own
soldiers—I shou’d as soon have thought of being my own
gunsmith.
Rashly.
But is it
possible you can have been idle at such times?
Contrast.
Idle!—I never
killed more birds any seven days in my life than in the
precise week the French were off Plymouth.
Rashly.
Singular
character!
Contrast.
Right for
once, old Tramontane ----singularity is the secret of refined
life. In the present day it connects the Nimrod and the man of
taste—thus we hunt our pointers at full speed; our foxes at
mid-day; crown the evening with French cookery, and wash down
our fatigues with orgeat and icid lemonade.
[Enter La Nippe, running.]
La Nippe.
Sir, sir, ----apart un instant,
monsieur—such an adventure! I have discovered such a girl!
such a shape! such -----
Contrast. Bete! did you ever know me
think of a woman in the country?
La Nippe. [Aside.}
No, nor much anywhere else.
[Takes him
aside, and seems eagerly to press him.]
Rental. [Aside
to Rashly]
I think I
discover Monsieur La Nippe’s business—humour it, I beseech
you, sir, and ask Contrast in.
Rashly.
Sir, will you
accept any refreshment my poor house affords?—I hope you take
nothing ill I have said?
Contrast.
No, sir, I
bear no malice, and I will drink your health in a bowl of milk
and water.
[Aside.] I’d
not take the trouble of looking at his daughter, if it was
not for the hope of being reveng’d of this old crusty de
tristibus.
La Nippe.
[Aside.]
I must get him
into this intrigue, for my own sake with the maid, if not for
his with the mistress.
[Exeunt.]
[Enter Trumore.]
Trumore.
How surely and
involuntarily my feet bring me to this spot! Conscious scenes!
Sophy! Dost thou remember them with my constancy?— Dost thou
visit them with my sensibility?
Within this
shade, beneath this bough,
We pass’d the
tender mutual vow;
Recording
loves were list’ning round,
And in soft
echoes bless’d the sound.
Come,
Sympathy, with aspect fair,
And, soaring
Hope, that treads on air,
Smile on our
truth, our cause befriend,
And sooth the
passions that you blend!
Is it
impossible to get a glance at her at a distance? If I could
but do it unperceiv’d—
[Enter PEGGY.]
Peggy.
So, sir, do
you think I did not spy you from the window, prowling like a
fox about a hen-roost? but set your heart at rest, the pullet
you are in search of will soon be upon a perch too high for
your reach.
Trumore.
What do you
mean?
Peggy.
Do you see
that castle there? —Sir John Contrast’s great seat—mine are no
castles in the air.
Trumore.
Well, what of
that?
Peggy.
Well then, if
you had my second sight, you wou’d see Sophy in a coach and
six white horses driving in at the great gate.
Trumore.
What wou’d you
lead my thoughts to!
Peggy.
Patience!—Reason!—Sir
John’s son is paying his addresses within—Consult Sophy’s
interest, and your own too in the end, and resign her.
Trumore.
Horror and
distraction! you cannot be in earnest—would Sophia suffer even
a look from a stranger without a repulse?
Peggy.
Time enough to
repulse when strangers grow impertinent—meanwhile, why not be
courted a little? There’s curiosity in it, only to see how
many ways the creatures can find to please us.
Trumore.
These are your
thoughts—but, Sophia—
Peggy.
Thinks like
me, or she’s not a woman. Look ye, I hate to be
ill-natur’d—but don’t fancy I’m your enemy, because I’m her
friend; and depend upon it we all love to be tempted—some few
to be sure for the pride of resisting, and that may be Sophy’s
case—but ten for one think the pleasure of yielding worth the
chance of repentance. I won’t promise I am not one of the
number.
All women are
born to believe
In the sweets
of the apple of Eve,
If it conies
in my eye,
Tis in vain to
deny;
I so much long
to try,
I must bite
though I die—
—Tis
done!—and, oh He!
Lack, how
silly was I!
Oh, the
devilish apple of Eve!
[Exit.]
Trumore. [Alone.]
Tormenting woman! I cannot however
but be alarmed, and shall watch your steps closely, young
gentleman; yes, my Sophia, I will hover round thee like a
watchful spirit— invisible, but anxious to prove thy truth,
and, if necessary, to defend it.
[Exit.]
SCENE II The
Inside of Rashly’s House;
Contrast, La
Nippe, Rashly, Sopily, Annette.
La Nippe.
[Apart to Contrast.]
What do you
think of her eyes?
Contrast.
Passable for a
village.
La Nippe.
Her
complexion! her skin! her delicacy!
Contrast.
Oh, perfectly
delicate; .she looks like the diet of her nursery, extract of
leveret and pheasant with egg.
Rashly.
Girls, you may
retire when you please.
[As they are
going off, enter Peggy with a guitar.]
Sophia.
Peggy, what
are you doing?
Peggy [Aside]
Gad, but he
shall see a "little more of her first.”—It’s only the guitar,
madam!—It hung so loose upon the peg, I was afraid the kitten
wou’d pull it off—
[Touches the
string.]
Lord! it
speaks of itself, I think—just as if it wanted—
Contrast.
[Aside.]
Music too—a
syren complete—I am to be tempted by all the enchantments of
Calypso’s Grotto—a la bonheur, try your skill, my dear.
Sophia.
Officious
girl, carry it back directly.
Contrast.
Oh, by no
means, miss, pray favour us with a song.
Rashly.
Come, girls,
don’t be ashamed of an innocent and pleasing talent—perhaps
the warble of Nature may please Mr. Contrast, from its
novelty.
Sophia.
Indeed, sir, I
wish to be excused; upon my word, I am not able to sing
Annette.
Dear sister,
sing the song my father made upon a butterfly—I have laugh’d
at the insect ever since.
[Sophia sings.]
Hence,
reveller of tinsel wing,
Insipid,
senseless, trifling thing;
Light
spendthrift of thy single day,
Pert
insignificance, away!
How joyless to
thy touch or taste
Seems all the
spring’s profuse repast;
Thy busy,
restless, varied range
Can only pall
the sense by change.
Contrast.
Bravo, miss;
very well indeed
Peggy. [As
going off.]
Gad, I don’t
know hrat to make of him; but all great men are of the family
of the Whimsicals.
Contrast.
LaNippe, on to
the castle; announce me to my father, and get things to cool—I
am still hot enough to be page of the presence in the palace
of Lucifer. [Horns without.]
What horns are
those?
La Nippe.
[Looking out.]
Your honour’s
master of the hounds, and your whole limiting equipage are
arrived.
Contrast.
Have they the
new liveries?
La Nippe.
They have—and
for elegance they would shame the hunt at Fontainebleau.
Contrast.
Let them draw
up before the door, I’ll see them as I pass.
[Exit La Nippe.]
One word at
parting, friend Rashly.—Your daughters are not without
attractions—nor you void of a certain sort of oddity that may
be diverting; but your gun must be surrender’d, and from a
pheasant to a squirrel—chasse defendue—no pardon for
poaching—and so good day, old Aesop in the shades.
[Exit.]
Rental.
I must
follow—but I request you to take no steps till you see me
again—give me but time to work in your favour!
Rashly.
You are too
sanguine—but I consent, upon condition that I do not see my
father.
Rental.
As yet it is
no part of my plan that you should.
[Exeunt
severally.]
SCENE III. The
Outside of the House.
Enter Contrast, La Nifte, and
Huntsmen.
La Nippe.
The huntsmen,
sir, have been practising a new chorus song; will you hear
it?
Contrast.
A hunting song
quite breaks my ears, it is a continued yell of horn and morn,
wake the day and hark away—but they may begin; I shall hear
enough as I walk off.
When the
orient beam first pierces the dawn,
And printless
yet glistens the dew on the lawn,
We rise to the
call of the horn and the hound,
And Nature
herself seems to live in the sound.
CHORUS.
Repeat it,
quick Echo, the cry is begun,
The game is on
foot, boys, we’ll hunt down the sun.
The Chase of
old Britons was ever the care,
Their sinews
it brac’d, ’twas the image of war.
Like theirs
shall our vigour by exercise grow,
Till we turn
our pursuit to our country’s foe.
CHORUS.
Repeat it,
shrill Echo, the war is begun,
The foe is on
foot, boys, we’ll light down the sun.
With spirits
thus fir’d, to sleep were a shame,
Night only
approaches to alter the game.
Diana’s bright
crescent fair Venus shall grace,
And from a new
goddess invite a new chase.
Chorus.
Be silent,
fond Echo, the whisper’s begun,
The game is on
foot, boys, we want not the sun.
[Exeunt.]
ACT II.
SCENE I. A
Shrubbery.
[Enter Sophia and Annette, arm in
arm.]
Sophia.
I confess, Annette, you are a
very forward scholar in affairs of the heart: but would you
really persuade me that the women in France scorn to be in
love?
Annette.
Just the
contrary. Love there is the passion of all ages. One learns to
lisp it in the cradle; and they will trifle with it at the
brink of the grave; but it is always the cherup of life, not
the moping malady, as it is here.
Sophia.
And according
to the notions of that fantastical people, how is the passion
to be shewn?
Annette.
Oh! in a
woman, by anything but confessing it.
Sophia.
Surely,
Annette, you must now be wrong: insincerity and artifice may,
for aught I know, be the vices of fine folks in courts and
cities; but in the rural scenes, where you as well as myself
have been bred, I am persuaded the tongue and the heart go
together in all countries alike.
Annette.
So they may
too: it would be wrong if the tongue told fibs of the heart;
but what occasion for telling all the truth?—I wish you saw a
girl in Provence as she trips down the mountain with a basket
of grapes upon her head, aud all her swains about her, with a
glance at one, and a nod at another, and a tap to a
third—’till up rises the moon, and up strikes the tabor and
pipe—away go the baskets—‘Adieu panniers, Vendage est
faite!'—her heart dances faster than her feet, and she makes
ten lads happy instead of one, by each thinking himself the
favourite.
Sophia.
But the real
favourite is not to be in suspense for ever?
Annette.
No, no; she
solves the mystery at last, but in a lively key.—[“ A short
French song.”]
Sophia.
I admire your
vivacity, Annette; but I dislike your maxims. For my part, I
scorn even the shadow of deceit towards the man I love, and
would sooner die than give him pain.
Annette.
So wou’d I
too, dear sister—but why not bestow pleasures with a smile?
Sophia.
Giddy girl—you
know not love.
Annette.
Oh! but you
are mistaken—I understand sentiment perfectly, and could act
it to admiration. I cou’d gaze at the moon, prattle to the
evening breeze, and make a companion of a rose for hours
together—“only I don’t like to prick my fingers with it”—a
propos now; here’s a charming bush in full blow, and you shall
hear me address it exactly in your character
[Sings to a
rose.]
Rest,
beauteous flow’r, and bloom anew,
To court my
passing love;
Glow in his
eyes with brighter hue,
And all thy
form improve.
And while thy
balmy odours steal
To meet his
equal breath,
Let thy soft
blush for mine reveal
The imprinted
kiss beneath.
Sophia.
Get you gone,
you trifler—you’ll make me angry.
Annette.
Well, I’ll
only stroll with you as far as yonder great tree, and leave
you to kiss the rest of the roses to the same tune.
[Exeunt.]
[Enter La Nippe, beckoning
Contrast.]
La Nippe.
Yonder she
is—and the young one going away—now’s the time—at her, sir.
Contrast.
It’s a damn’d
vulgar business you’re drawing me into, La Nippe—I could never
shew my face again if it were known I was guilty of the
drudgery of getting a woman for myself.
La Nippe.
What do you
mean, sir, that you never make love?
Contrast.
No, certainly,
you blockhead—modern epicures always buy it ready-made.
La Nippe.
Aye, and in
town it is fitted to all purchasers, like a shoe in
Cranburn-alley—but here-----
Contrast.
Is the scene
of novelty and experiment—be it so for once—it is the sporting
season—I’ll course this little puss myself.” But hold, she is
turned, and coming this way.
[Exit La
Nippe.]
[Enter Sophia.]
Sophia.
I did not
recollect that these walks are no longer to be open for the
neighbourhood— How simple was that girl not to remind me! If I
should be seen, I may be thought impertinent— and alone too
Contrast.
So, Miss
Rashly, we meet as patly as if you had known my inclinations.
.
Sophia.
[Aside, and confused.]
He too, of all
others!—I know it is an intrusion, sir, to be here —I was
retiring.
[To him.]
Contrast.
It is the most
lucky intrusion you ever made in your life.
Sophia. [Still
confused.]
Permit me,
sir, to pass?
Contrast.
Not till you
hear your good fortune, my dear. You have attracted in one
moment what hundreds of your sex have twinkled their eyes
whole years for in vain—my notice. I will bring you into the
world myself—your fortune’s made.
Sophia.
[Confused and angrily.]
Sir, this sort
of conversation is new to me, and I wish it to continue so.
[Still
endeavouring to pass.]
Contrast.
[Examining her.]
Yes, she’ll do
when she is well dress’d—one sees by her blush how rouge will
become her—I shall soon teach her to smile—La belle gorge when
adjusted in french stays
—
Sophia. [More
angrily.]
Sir, though
your language is incomprehensible, your manners are
offensive—I insist upon passing.
Contrast.
Oh, fie,
child—the first thing you do must be to correct that frown and
this coyness —they have no more to do with thy figure than a
red cloak or blue stockings—No, no, my girl, learn to look a
man in the face, whatever he says to you—it is one of the
first principles for high life; and high as the very pinnacle
of female ambition shall thine be—thou shalt drive four
poneys with a postillion no bigger than a marmoset.
Sophia.
Insufferable!
Contrast.
You shall make
your first appearance in my box at the opera—a place of
enchantment you can have no notion of—‘ Have you seen
Contrast’s Sultana?’ shall be the cry—‘ All the women in the
town are Ethiops to her, or blindness confound me’—there’s
the language to fix a woman’s reputation!—there’s the secret
to make her adored—beauty!—it is not worth that, [Fillips his
fingers] in comparison of fashion.
Sophia.
Sir, I have
tried while I could to treat you with some degree of
respect—you put it out of my power—resentment and contempt are
the only—
Contrast.
Clarissa
Harlow in her altitudes!— what circulating library has
supplied you with language and action upon this occasion? or
has your antiquated father instructed you, as he has me, in
the mode of his days?—Things are reversed, my dear—when we
fellows of superior class shew ourselves, the women throw
themselves at us; and happy is she we deign to catch in our
arms.
[Offers to
take hold of her.]
Sophia.
[Enraged; and at last bursting into a passion of tears.]
Unheard-of
assurance! What do you see in me to encourage such insolence?
Or is it the very baseness of your nature, that insults a
woman because she has no protector?
[Breaks from
him—at the instant]
[Enter Trumore.]
Trumore.
Protection is
not so distant as you imagined—compose yourself, my Sophia—I
have heard all—leave to me to settle the difference with this
unworthy ruffian.
Contrast.
Way-laid, by
all that’s desperate—a rustic bully—but I must submit, for I
conclude he has a forest mob within call.
Trumore.
A mob to
encounter thee!—a mob of fleas—of gnats—of pismires—a wasp
would be a sure assassin.—But to be serious, sir—though the
brutality of your behaviour calls for chastisement, the
meanness of it places you beneath resentment.
Contrast.
How he
assumes! because I know as little of a quarter-staff, as he of
the weapons of a gentleman.
Trumore.
It would
indeed be profanation of English oak to put it into such
hands—thou outside without a heart—when the mind is nerveless,
the figure of a man may be cudgelled with a nettle.
Sophia.
For heaven’s
sake, Trumore, be not violent, you make me tremble—no further
quarrel.
Trumore.
Another word,
sir, and no more— could I suppose you a real sample of our
fashionable youth, I should think my country indeed
degraded—but it cannot be—away!—and tell your few fellows, if
even few exist, that there is still spirit enough among common
people to defend beauty and innocence; and when such as you
dare affronts like these, it is not rank nor estate, nor even
effeminacy, that shall save them.
Contrast.
Very
sententious truly—quite Rashly’s flourish.—In Italy now I
could have this fellow put under ground for a sequin—in this
damned country, we can do nothing but despise him. Boxing was
once genteel; but till the fashion returns, it would be as low
to accept the challenge of a vulgar as to refuse it to an
equal.
[Exit.]
Trumore.
How is my
Sophia? happy, happy moment that brought me to your rescue!
Sophia.
If the
thoughts you most wish I should entertain of my deliverer can
repay you, trace them by your own heart, Trumore; they will
harmonize with its tenderest emotions.
Trumore.
Oh, the
rapture of my Sophia's preference! thus let me pour forth my
gratitude.
[Kneeling, and
kissing her hand.]
[Enter Rashly.]
Rashly.
So,
inconsiderate pair, is it thus you keep your engagements with
me? Neither the duty of one, nor the word of honour of the
other, I see, is a sanction—
Trumore.
Restrain your
displeasure, sir, till you hear what has happened—no breach of
promise—
Rashly.
I have no
leisure for excuses, nor for reproaches—fortune more than my
resentment is against you. Sophy, my affairs will probably
compel me to seek another and a distant home. Prepare yourself
to set out with me at an hour’s warning.
Truniore.
What do 1
hear? Sir, part us not— I’1l be your slave to obtain her
presence—let me but follow her—let me but enjoy the hopes of
at last deserving her.
Sophia.
What have you
not already deserved? —If we are to separate, here in a
father’s presence I engage to you a faith that time and
distance shall never change.
Trumore.
I accept in
the same presence the sacred pledge, and will cherish the
remembrance of it with a truth, which, like the brilliant ore,
proves its purity by its trials.
Superior to
this adverse hour
True Love, my
fair, shall rise;
The turn of
chance, the stroke of power,
A faithful
heart defies.
A parent may
this frame control
By his severe
decree;
But thought,
the essence of the soul,
Shall ne’er
remove from thee.
Rashly.
Here then
break off, and to time and distance leave the further test of
your sincerity: at present I can flatter you with no other
remedy. —Daughter, return to the house.—Trumore, you must not
follow.
Trumore.
I submit; I
have saved her from a ruffian—I resign her to a father—and
angels assist to guard her!
Rashly.
Come,
Sophia—the world is wide, and innocence an universal passport.
TRIO.
Thus when the
wintry blasts are near,
The Stork
collects her brood,
Trains their
weak pinions high in air,
And points the
longsonic road.
At length the
final flight they try,
Farewell the
parent nest,
They seek from
fate a milder sky,
Attain it, and are blest.
[Exeunt.]
[Enter Contrast and La Nippe meeting.]
Contrast.
[After a pause.]
Get
post-horses for the chaise directly.
La Nippe.
To carry her
off, sir?—quick work —I thought how it would be when yon set
yourself to it.
Contrast.
I wish you had
been among the other curs 1 order’d to be hanged before you
had put me upon the trace of her—find me a quick conveyance
from this region of barbarism, or the spirit of the place
shall be tried upon you—it will be no 'profanation of
English oak' to cudgel yon.
La Nippe.
In the name of
wonder, what has happened?
Contrast.
Happened! I
have been nearly worried by a cursed confounded two-legged
mastiff. Where was you, sir, not to be within call?
La Nippe.
Just where I
ought to be by the true rule of a valet de chambre’s office
all the world over—trying the same game with the maid, I
supposed you were trying with the mistress ----[Contrast looks
angry.] but, all for your honour’s interest, to make her your
friend -----
Contrast.
Rot her
friendship ----I would not expose my nerves to a second
encounter with this new piece of Piety in pattens, to secure
all the rustic females from the Land’s End to the Orknies.
La Nippe.
You shall not
need till she is brought to proper terms. Look ye, sir, Peggy
the maid is a sly wench, why not make her a convenient
one?—Commission me to pay her price, and she shall deliver
this toy into your hands that’s love exactly in your own way,
you know.
Contrast.
I would not
give five pounds for her, if it were not for vengeance.
La Nippe.
Your vengeance
need not stop there. The father, you know, by his own
confession, is a poacher. I have enquired of Peggy if he has
no enemies—he has but one it seems in the parish; but he is
worth a hundred—an attorney—broken by Rashly’s faculty in
deciding differences -- this fellow shall saddle him with as
many actions for game in half an hour, as shall send him to
gaol perhaps for the rest of his days.
Contrast.
Your plan is
not unpromising, and you may try one of my rouleaus upon
it.—If I could at the same time correct the dog of a lover, I
believe I should grow cool again, and put off my journey for
the accomplishment.
La Nippe.
It is not
impossible ----what think you of a press gang?
Contrast.
Transcendent,
if one could be found. The game-laws and the press-act ought
always to go hand in hand—and, were they properly enforced.
the constitution might be more bearable to a man of fashion.
La Nippc.
I’ll about
this business directly.
Contrast.
Content:
meanwhile, I’ll give an airing to my inability upon the lawn.
----Hark ye, La Nippe, before you go, I think the summary of
our projects is thus—the father to gaol; the lover to sea; my
pointers, if you will, in Rashly’s chamber; and his daughter,
in exchange, in mine.
La Nippe.
Exactly, sir.
[Exeunt
severally.]
SCENE II.
Inside of Rashly’s House.
[Enter Rashly, and Sophia under his
Arm, as continuing a Conversation.]
Rashly.
Besides these
peculiarities of my circumstances, and many others which you
are yet a stranger to, you must see an insurmountable reason
for discontinuing an intercourse with Trumore ----the absence
of his father ----it would be indelicate in you, as well as
dishonourable in me, to proceed to a union unknown to him, and
to which he may have the greatest objcctions.
Sophia.
Dear sir,
there wanted no argument to convince me of your tenderness I
am intirely at your disposal ----if a tear drops when I obey
you, it is an involuntary tribute to my fortune, think it not
repugnance to your will.
Rashly.
Be comforted,
Sophia, with the reflection, that I lament, and do not blame
your attachment; you know I agree, both upon experience and
principle, that the only basis for happiness in every station
of life is disinterested love.
When first
this humble roof 1 knew,
With various
cares I strove;
My grain was
scarce, my sheep were few,
My all of
wealth was love.
By mutual toil
our board was dress’d;
The stream our
drink bestow’d;
But, when her
lips the brim had press’d,
The cup with
Nectar flow’d.
Content and
Peace the dwelling shar’d,
No other guest
came nigh,
In them was
given, though gold was spar’d,
What gold
could newer buy.
No value has a
splendid lot
But as the
means to prove,
That from the
castle to the cot
The all of
life was love.
[Enter Annette hastily.]
Annette.
Sir, Mr.
Rental is coming into the gate, and with him a strange
gentleman I never saw before ----an old man, and Rental is
pulling off his hat and bowing; I wonder who he is.
Rashly. [With
emotion.]
Sir John
Contrast! how my heart throbs at his approach! [Aside] Girls,
I have a reason to be concealed; you must not discover I was
within ----- [Walks with his daughters to the top of the
scene, as giving them direction, and exit—Sophia and Annette
remain a little behind the last side-scene.
[Enter Sir John Contrast; Rental following.
Sir John. I
tell you, Rental, that last cottage shall come down, there is
not a male creature about it -- nothing but girls with black
eyes, and no industry -- but what sort of dwelling have we
here?
Rental.
The seat of innocence, once the seat
of more happiness than at present.
Sir John.
The seat of innocence! ----aye, to be
sure, and these, I suppose, are the children of innocence that
inhabit it.-----
[Perceiving
Sophia and Annette, who come timidly forward.]
Sophia. What
could my father mean by going away himself, and insisting we
shou’d not decline an interview with Sir John Contrast and
Rental? ----I have seen enough of the family already.
Annette.
Is that he?
Lord! sister, don’t quake; he does not look so ungracious
[They approach
timidly.]
Sir John.
[Examining them.]
Zounds! are
all my farms over-run thus with evil-eyed wenches?
Rental.
Suspend your
opinion, I beseech you, sir, and speak to the young women; the
family is indeed worth your notice. ----[Aside.] Now, Nature
and Fortune, work your way.
Sir John.
Young women,
how may you earn your livelihood?
Sophia and
Annette. [Embarrassed.]
Sir!
Sir John. [To
Rental.]
They are too
innocent, I see, to answer a plain question.
Rental.
You alarm
them, sir; they are as timid as fawns. My young mistresses, it
is Sir John Contrast speaks to you; in your father’s absence,
he wants to enquire of you into the circumstances of your
family.
Sir John.
What is your
father, young woman?
Sophia.
The best of
parents.
Sir John.
Not very rich,
I imagine?
Sophia.
He is content.
Sir John.
What business
does he follow?
Sophia.
He has a small
farm of his own; he rents a larger upon this manor—he
cultivates both.
Sir John.
You two are
not of much service to him, I’m afraid?
Sophia.
Too little
sir, ----his indulgence sometimes prevents even our feeble
attempts ----Mr. Rental knows it is his fault ----but I
believe his only one.
Sir John.
What then is your employment?
Sophia.
I work at my needle for him; I read
to him; I receive his instructions ----I once receiv’d them
from a mother ----I repeat to him her precepts -- they often
draw his tears; but he assures me they are pleasing.
Annette.
Yes, but I always stop them for all
that — the moment his eyes moisten, I sing or chatter them
dry.
Sir John.
This is past bearing, Rental ----the
seat of innocence! ----it is the seat of witchcraft.
Rental.
Pure Nature, sir.
Sir John.
And what witchcraft’s so powerfid?
Have not you learnt that it is a blessing when the sex takes
to artifice and affectation? Were women to continue in person
and in heart, as Nature forms her favourites among them, they
would turn the heads of all mankind.
Rental.
Permit me, sir, to say you are the
first that were ever angry at finding them undegenerated.
Sir John.
Have not I suffer’d by it? I lost a
son by this sort of artless Nature before—my present Hopeful,
it is true, is an exception; Nature wou’d stand a poor chance
with him against a French heel, and a head as big as a bushel.
Rental.
I am glad, sir, you are easy upon
that head.
Sir John. [To Annette.]
Aud so, my little gipsy, (for I find
you talk gibberish) your prattle is always at your tongue’s
end?
Annette.
Not always ----I can hold my tongue
to people I don’t like.—I talk to divert my father —and would
do the same now—if it could put you in a humour to be his
friend.
Sophia.
Fie, Annette, you are very bold.
Annette.
Sister, I am sure the gentleman is
not angry. I shou’d not have ventur’d to be so free, if he had
not the very look, the sort of half-smiling gravity of papa,
when he is pleas’d with me in his heart—and does not care
directly to own it.
Sir John.
Wheedling jade!—but, may be, that’s
another proof of woman in pure Nature.
Annette.
Indeed, sir, 1 mean no harm; and I
am sure you have not thought I did, for sour frowns vanish
like summer clouds, before one can well say they are formed.
So the chill mist, or falling
shower,
O’erspreads the vernal scene;
And in the vapour of the hour
We lose the
sweet serene.
But soon the
bright meridian ray
Dispels the
transient gloom;
Restores the
promise of the day,
And shews a
world in bloom.
Sir John.
This is past enduring.—Rental, take
notice—the decree is past irrevocably as fate—no reply—this
house and all that belongs to it—father, daughters, servants,
to the very squirrels and linnets, shall ----
Rental.
Be laid low, sir?
Sir John.
Be secur’d! protected! raised!—It
shall become the mansion of plenty and joy; and these girls
shall pay the landlord in song and sentiment.
Rental.
I thank you in the name of their
father. A man more worthy your favour does not live— and you
only can save him from his enemies.
Sir John.
Who are they?
Rental.
He has one in particular, honourable
and benevolent in his nature, but who vowed enmity to him in a
fit of passion, and has obstinately adhered to it ever since.
Sir John.
Does he so? Gad, that’s no fool
though! no weathercock!—and how did he deserve this enmity?
But that’s no matter with a man of the decision and wisdom you
describe.
Rental.
You'll best decide upon the
provocation when the effects of it are laid before you as an
impartial judge.
Sir John.
I hate impartiality, and set out on
this business upon a quite contrary principle.—Come forward,
my little clients, give a kiss of partiality a piece—now I am
feed your advocate for even— so come to the Castle in the
evening; bring your father with you; let this obstinate dog
appear if he dare—my obstinacy is now bound to defeat his,
right or wrong—he shall give way, and he may look for an
excuse to himself in the eyes of my little charmers.
Rental.
He is very positive.
Sir John.
He shall go to the stocks, if he
is.— What, not yield when the interest of my darling is in
question? By all that’s steady, I’ll build a new house of
correction, and they shall keep the key.
Rental.
But be upon your guard, sir; he will
be asserting his former resolutions.
Sir John.
Tell not me of his assertions,
Mine are laws of Medes and Persians;
Vain against them all endeavour,
Right or wrong they bind for ever.
Sophia.
Remember then
a daughter’s prayer,
Receive a
parent to your care;
Annette.
Frown on his
foe’s obdurate plea,
But keep
benignant smiles for me.
[Enter Peggy.]
Peggy.
When I see my
betters hearty,
How I long to
be a party!
Pardon me if I
intrude, sir;
I’d be
pleasant, but not rude, sir.
Sophia.
Peggy, have done.
Annette.
It is Sir Jolrn.
Peggy.
I’m sure he
looks compliant.
Sop. and Ann.
From hence he
goes,
To crush our
foes.
Sir John.
As Jack did
once the Giant.
Sophia.
Remember your
clients with troubles beset.
Annette.
Remember
Sophia, remember Annette.
Sir John. The
cause of my clients I’ll never forget,
The kiss of
Sophia, the kiss of Annette.
[Exeunt.
ACT III.
SCENE I. Enter
Peggy, and La Nipfe following
and courting.
Peggy.
If you offer
to be impudent again, you shall have it on both etus instead
of one. I tell you I’m a married woman; is not that an answer?
La Nippe.
Yes, of
encouragement, my dear— it seldom is an objection in the world
I have inhabited.
Peggy.
The world is
at a fine pass by your account—But these are some of your
outlandish notions—they wou’d make fine cutting of throats
among English husbands.
La Nippe.
[Laughing.]
Cutting
throats! Oh, my sweet Peg, how ignorant you are! I wish your
husband was at home with all my heart—I'd shew you how to
follow the example of
our betters—I wou’d dine with you both every day, and he
should thank me for preserving the peace of his family.
[Puts his arm
round her.]
Peggy.
[Pushing him.]
Keep your
distance, Mr. Assurance—If this be the new style of
matrimony, Heaven keep Sophia clear of it, I say.
La Nippe.
Oh, my dear,
you need be in no pain about that. She is not in the least
danger.
Peggy.
Why, did not
you tell me your master was mad in love for her, and wou’d
make my fortune if I wou’d help him?
La Nippe.
Exactly! but
what has that to do with marriage?
Peggy. [In
surprise.]
What the deuce
has it to do with else?
La Nippe.
Pleasure and
profit. He’ll love her out of vanity, if she makes a figure as
his mistress; he’d hate for her fashion’s sake, if she was his
wife. Let us but get the couple well established in
London—who knows but you and I may be exalted to be their
toads.
Peggy.
Toads!
La Nippe.
One takes any
name for a fortune, and this is become a fashionable one I
assure you. In short, you will be the companion of her
pleasures; dress’d as well as herself; courted by every man
who has a design upon her—and make a market of her every day.
Oh, you’ll have quite the pull of me in employment.
Peggy.
Indeed!
La Nippe.
Yes, I shall
change damnably for the worse in quitting the life of a valet
for that of a companion. Follower to what he calls a man of
fashion! zounds! I’d rather be a bailiff ’s follower by
halt—if it was not for what may come after.
Peggy.
I have no
longer any patience with the rogue’s impudence! [Aside.] So,
having declar’d yourself a pimp—you wou’d make me a procuress,
and Miss Sophy a -----
La Nippe.
[Stopping her mouth.]
Hold your tongue, you jade—and
don’t give gross names to characters so much in fashion. Come,
don’t be silly and angry now— I have dealt openly with you,
knowing you to be a woman of sense and spirit—[Peggy seems
angry.] Don’t be in a passion I tell you—here, my dear—here’s
a gentle receipt for anger—here—did you ever see this sort of
thing before?
[Takes a
rouleau of guineas from his pocket.]
Peggy.
What is it?
La Nippe.
[Measuring the rouleau on his finger.]
A rouleau!
fifty guineas wrapt up in this small compass. One may know it
by its make, it is from the first club in town—there it is,
escaped from sharpers and creditors, to purchase beauty and
kindness.
Peggy.
[Aside.]
I could tear
his eyes out —is there no way to be even with him?
La Nippe.
Aye, take a
minute, my dear, to consider— I know but few of your sex
wou’d require so much time.
Peggy. [To
herself]
No means of
fitting the rogue! Gad I have a thought—If I am not too much
in a passion to dissemble—I am not much used to artifice—but
they say it never fails a woman at a pinch. [Looking kindly.]
Why to be sure, I was considering upon that little device—
let’s feel, is it heavy?
[Taking the
money.]
La Nippe.
Oh! of great
weight.
Peggy.
Law! not at
all, I cou’d carry a hundred of them—but pray now tell me
fairly what am I to do for it?
La Nippe.
Nothing but an
office of good-nature—you are to put your mistress into my
master’s hands—you women can do more with one another in this
sort of business in a day, than a lover )at least such a one
as ours) will do in a year.
Peggy.
Lord, how
modest you are all at once —speak out—I am to seduce my
mistress for -----
La Nippe.
Fie, what
names you are giving things again!—you are to remose foolish
prejudices; to open a friend’s eyes to their interest— zounds,
child! it’s an office for a statesman.
Peggy.
Oh, that’s all
La Nippe.
Not quite all;
you know there's a something that regards ourselves, but that
goes of course in negociations of this sort.
Peggy.
Oh, does
it?—and what do you call this pretty invention?
La Nippe.
An abridgment
of polite arithmetic —a purse must be counted, which is
troublesome; a note requires reading, which to some persons
may be inconvenient—but the rouleau conveys fifty guineas to
your pocket without a single chink, and takes up less room
than a toothpick case.
Peggy.
This bewitches
me, I think.
La Nippe.
Yes, my dear,
its always reckon’d bewitching.
The rouleau is
form’d with a magical twist,
To conquer
caprice or displeasure:
If your object
the offer of one should resist.
You have only
to double the measure.
It finds to
all places its way without eyes,
Without tongue
it discourses most sweetly;
To beauty or
conscience alike it applies,
And settles
the business completely.
Peggy.
Well, who
could have thought such a wonderful power,
In a compass
so small could be hidden;
To sweeten at
once the grapes that are sour,
And purchase
e’en fruit that’s forbidden.
A magic so
pleasant must surely be right,
Without
scruple I pocket the evil,
I'll shew you
the proper effect before night,
And leave you
to account with the devil.
La Nippe.
Excellent! now
you are a girl exactly after my own heart—where shall we
meet?
Peggy.
Why you must
know this is the; day of our wake; and Sir John gives a treat
to all the tenants, so everybody will be busy, and so about an
hour before sun-set come to the hayrick by the pool of the
farm-yard.
La Nippe.
Oh, you jade,
I shall have no patience if you make me wait.
Peggy.
I’ll come
whenever I am sure the coast is clear ----but in the meantime
you shall find a harvest cag, with a sup of cordial to keep up
your spirits; in the country we never make a bargain with dry
lips.
La Nippe.
[Side.]
What the
devil. my dairy-maid drinks drams! ----she’ll be fit to cry
milk in the streets of London ----I need not have paid so high
if I had known that.
Peggy.
Be sure now to
be punctual.
La Nippe.
And you to be
complying.
Peggy.
Oh, as for
that you know—‘ If your object your offer of one should
resist,’ &c.
[Exeunt
separately, she singing, he nodding.
SCENE II.
Booths for a country Wake—a large one in the form of a
tent—Recruits in different coloured Cockades at work in
fitting it up.
Captain
Trepan.
Come, stir my
lads—briskly, briskly—up with the rest of the advertisements
we shall have the wake fill’d before we are ready.
[Enter Rental.]
Rental.
Hey-day! what
have we hear? if you have any shew to exhibit, friend, you
ought to ask leave before you erect your booth.
Trepan.
Ah, sir, the
Lord of the Manor is too good a subject to obstruct my
work.—[to the workmen] Bring forward the great butt there,
place it in view by the drum and colours.
Rental.
By your dress
son should belong to the army; pray, sir, what is your real
business?
Trepan.
I am a
manufacturer of honour and glory—vulgarly call'd a recruiting
dealer ----or, more vulgarly still, a skin merchant. I come to
a country wake as to a good market—a little patience, and you
shall see my practice—come, paste up more bills—and the
devices—they are not half thick enough—where's the lion
rampant, with a grenadier’s cap upon his bead?
First Workman.
Here, sir,
here.
Trepan.
And the marine
device?
Second
Workman.
Here it is
----done to the life—the prize boarded; the decks running with
arrack punch, and dammed up with gold dust.
Trepan.
Right, lad,
place that next the lion. I don’t see the London tailor with
his foot upon the neck of the French king.
Third Workman.
Here he is in
all his glory.
Trepan.
Paste him upon
the other flank of the lion ----so, so, pretty well ----what
have you left for the corner?
Fourth
Workman.
The
East-Indies, Captain, a nabob in triumph, throwing rough
diamonds to the young lifers to play at marbles.
Trepan. [To
Rental.]
Very well,
very well— sir, how do you like my shop?
Rental.
Faith, sir,
the construction seems to be as curious as your employment—I
think you call’d yourself a skin merchant.
Trepan.
Mine, sir, is
a new trade, but a necessary and a happy one, for it
flourishes in proportion to the spirit of the nation—and if
our rulers will but employ it properly—Captain Trepan shall
furnish them for next year with twenty thousand new Alexanders
at five pence a day.
Rental.
Well, Captain,
as you have call’d your's a trade, will you oblige me so much
as to explain how it is carried on?
Trepan.
Oh, with
pleasure, sir! Suppose new regiments are to be raked—I am
applied to— Captain Trepan—that’s my name, sir—How are skins
now?—How many may you want?—Five hundred ----Why, your
honour, answers I, those that are fit for all use, that bear
fire, and wear well in all climates, cannot be afforded for
less than ten pounds a-piece—we have an inferior sort that we
sell by the hundred—I’ll take half and half, says my
employer!—Your place of delivery?—Plymouth!—Agreed!—and they
are on shipboard in a month.
Rental.
But, Captain,
sure this business is subject to frauds?
Trepan.
Yes, there are
rogues in all trades— but my word is known. I never ran the
same recruit through more than three regiments in my life —and
that only when we have been hard pressed for a review.
Rental.
Very
conscientious, upon my word.
Trepan.
Aye, and my
conscience has made me —I export more goods than all the trade
together. Let us but have a fair trial with our enemies in any
part of the world—and then see if Captain Trepan’s skins don’t
figure—but here, Sergeant Crimp, let the recruits fall in.
Rental.
[Reading the bills.]
Very fine
language, Captain—I see you are a great writer as well as an
orator.
Trepan.
I cou’d not do
without the talents of both, sir—next to gold and brandy, a
glib tongue and a ready pen are the best implements in our
trade—novelty in every line, you see “ —new clothes, new arms,
new commanders, new -----
Rental.
There 1 doubt
a little, whether novelty is so proper—would not old
commanders be more encouraging?
Trepan.
No, it is not
thought so—old commanders. like old wines, may be good to
stick to; but the new sparkles and gets into the head, and
presently make it fit to be run against "the wall”—See how my
new Colonels stand over the old ones, with their names in
capitals as tall as their spontoons.
Rental.
Arranged with
a great deal of fancy indeed.
Trepan.
Aye, and
meaning too—I can tell you —but do only look at my recruits—do
but look at them
[Crimp gives the word March.] there’s stuff for all
work—southern rangers, and northern hunters—low-landers and
high-landers, and loyals and royals, and chasseurs and
dasheurs —I suppose now you would like such a fellow as that.
[Pointing to a
smart recruit.]
Rental.
It is a thousand pities he should be
shot at.
Trepan.
Be in no apprehension, he’ll never
die by powder.
Rental.
What do you mean?
Trepan.
Lord help you! how you might be
imposed upon—he’s my decoy-duck—mere shew goods for the
shop-window—not an inch of wear and tear in the whole piece.
The dog inherited desertion from his family. His brother was
called Quicksilver Jack, he was hanged at last at Berlin,
after having served six different princes in the same pair of
shoes.
[Enter Trumore. Hastily.]
Trumore.
Which is the commander of the party?
Trepan.
Your pleasure, sir.
Trumore.
A musquet in a regiment upon foreign
service.
Trepan.
And a handful of guineas to boot, my
lad of mettle; this is something like a recruit.
Rental. [To Trumore]
What’s this—Trumore enlisting—can I
believe my eyes?
Trumore.
Yes, and your heart too—which is
always on the side of a well-meant action.
Rental.
What has driven yon to such an act of
desperation?
Trumore.
Rashly quits the country—I am
convinced his repugnance to my union with his daughter is
the cause. He is provident—I am undone— he is besides in
immediate trouble—perhaps going to gaol upon informations for
killing game—I must give him a proof of my respect and my
friendship—as well as of my resignation.
Rental. [Aside.]
Generous youth! But I’ll let all
things go on—if they do not unitedly work upon the old man’s
heart, it must be adamant. Captain, you'll see Sir John
Contrast.
Trepan.
I shall attest my recruits before
him, and this brave fellow at their head.
[Exit Rental.]
Trumore.
I shall be ready, but there is a
condition must first be complied with.
Trepan.
Name it.
Trumore.
Twenty guineas
to make up a sum for an indispensable obligation—I scorn to
take it as enlisting money—you shall be repaid.
Trepan.
You shall have
it—anything more?
Trumore.
Absence for half an hour—in that time depend upon’t I’ll meet
you at the Castle. [Exit.]
[Enter Sergeant Crimp.]
Crimp. [To
Trepan.]
Here’s a fine
set of country fellows getting round us, a march and a song
might do well.
Trepan.
[Aside.]
You are
right!—[Aloud.] Come, my lads, we’ll give you a taste of a
soldier’s life. Corporal Snap, give them the song our officers
used to be so fond of; it will please their sweethearts as
well as themselves—strike up drums.
[Corporal Snap
sings.]
Gallant
comrades of the blade,
Pay your vows
to beauty;
Mars’s toils
are best repaid
In the arms of
beauty.
With the
myrtle mix the vine,
Round the
laurel let them twine;
Then to glory,
love, and wine
Pay alternate
duty.
CHORUS.
Gallant
comrades, &c.
SCENE III.
Enter Peggy, with
an empiy Cay, laughing.
Peggy.
The rogue has
drank it every drop; poppy water and cherry brandy together
work delightfully—he'll sleep some hours in a charming ditch
where I have had him convey’d—pleasant dreams to you, Monsieur
La Nippe. What wou’d I give if I con’d requite your master as
well.
[Enter Sergeant Crimp and Soldiers.]
Crimp.
My life on’t
the dog’s oft—the moment Trepan told me of his pelaver, I
suspected he was an old hand, with his voluntary service. and
his honour, and his half hour. [Peggy.] Mistress, did you see
a young fellow with a scarlet cockade in his hat pass this
way?
Peggy.
Not I, indeed,
friend; I was otherways employed.
Crimp.
Nay, don’t be
cross; we are looking for a deserter; he is described as a
likely young fellow. Come, if you can give me intelligence,
you shall have half the reward for apprehending him.
Peggy.
Here’s another
bribe; one may have them, I see, for betraying either sex. And
what would you do with him?
Crimp.
Oh, no harm,
as it is the first fault. We should put him in the black hole
at present, just to give him the relish of bread and water;
the party marches at midnight; he’ll be handcuffed upon the
road; but as soon as he gets between decks in a transport,
he’ll be perfectly at liberty again.
Peggy.
Gad whoever he
is, if I could see him, I’d give him a hint of your intended
kindness.— [Looking out.] Hey! who’s this coming? the hero of
the plot, young Contrast. [Ruminates.] It would be special
vengeance—a bold stroke, it's true, but a public justice to
woman-kind— hang fear, I’ll do’t—hark ye, Mr.
What-d’ye-call-’em, did you ever see the man you are in search
of?
Crimp.
No, but I
think I should know him.
Peggy.
[Pointing.]
That’s your
mark, I fancy.
Crimp.
Gad it must be
so; but I don’t see his cockade.
Peggy.
I saw him pull
it off, and throw it in the ditch as he came over yonder
stile.
Crimp.
All! an old
hand, as I suspected—meet me at the Castle, where we shall
convict him— you shall have the reward.
Peggy.
To be sure,
money does everything; but have some pity upon the young
man—you won’t treat him worse Ilian what you told me?
Crimp.
No, no, get
you gone, he’ll never know who did his business.
Peggy.
[Archly.]
But don’t
treat him hardly.
[Exit]
[Enter Contrast yawning; Crimp comes behind,
and taps him upon the shoulder.]
Crimp. Well
overtaken, brother soldier.
Contrast.
Friend, I
conclude you are of this neighbourhood, by the happy
familiarity that distinguishes it; but at present it is
misapplied, you mistake me for some other.
Crimp.
Mistake
you—no, no, your legs would discover you among a thousand—I
never saw a fellow better set upon his pins.
Contrast.
[Looking at his legs.]
Not so much
out there.
Crimp.
But where have
you been loitering so long? is your knapsack packed; have you
taken leave of your sweetheart?—she must not go with you, I
can tell you—we are allowed but four women a company for
embarkation, and the officers have chosen them all already.
Contrast.
Sure there is
some strange quality in this air—the people are not only
impudent—but mad.
Crimp.
I shall find a
way to bring you to your senses, sir; what did you pull the
cockade out of your hat for, you dog?
Contrast.
What the devil
can he mean?
Crimp.
Why, you
rascal, you won’t deny that you are enlisted to embark
immediately for the West-Indies? have not you touched twenty
guineas for the legs you are so proud of?—pretty dearly
bought.
Contrast.
Now its plain
how well you know me —thy own gunpowder scorch me, if I’d lie
in a tent two nights to be Captain General of the united
Potentates of Europe.
Crimp.
The dog’s
insolence outdoes the common—but come, walk on quietly before
me.
[Pushing him.]
Contrast.
Walk before
you!
Crimp.
Oh, oh!
mutinous too
[Whistles.]
[Enter four or
five Soldiers.]
First Soldier.
Here we are,
Sergeant! what are your orders?
Crimp.
Lay hold of
that fellow; he’s a deserter —a thief—and the sauciest dog in
the army.— Have you no handcuffs?
[Enter Moll Flagon.—A
Soldiers Coat over her Petticoat, a Giu-hottle by her Side,
and a short Pipe in her Mouth.]
Moll.
No occasion
for ’em, master Sergeant ----don’t be too hard upon the young
man ----brandy be my poison but I like the looks of him—here,
my heart take a whiff
[Offers her pipe.'] What, not burn
priming! come, load then.
[Gives him a
glass of brandy.]
Contrast.
It is plain
these are a set of murderers —no help! no relief!
Moll.
Relief,
sirrah! you’re no sentry yet. Sergeant, give me charge of him
----Moll Flagon never fail’d when she answer’d for her man.
Crimp.
With all my
heart, honest Moll!—and see what you can make of him.
Moll.
Never fear,
I’ll make a soldier and a husband of him -- here, first of
all—let’s see—what a damn’d hat he has got—here, change with
him, Jack ----
[Puts a cap
upon his head.]
Contrast.
Why, only hear
me—I’m a man of fashion—
Moll.
Ha! ha! ha!
I’ll fashion you presently. [Puts a knapsack upon him.] There,
now you look something like -- and now let’s see what cash you
have about you.
Contrast.
Very
little—but you shall have it every farthing, if you’ll let me
go.
Moll. Go, you
jolly dog—ay, that you shall, through the world; you and I
together I’ll stick to you through life, my son of sulphur.
Come, my soul,
Post the cole,
I must beg or
borrow:
Fill the can,
You’re my man;
Tis all the
same to-morrow.
Sing and
quaff,
Dance and
laugh,
A fig for care
or sorrow:
Kiss and
drink,
But never
think;
Tis all the
same to-morrow.
Contrast. Oh!
I am a man of fashion.
[Exeunt,
thrusting him off.]
[Enter Sophia and Annette, crossin";
the stage hastily; Trumore
after them.]
Trumore.
Stop, Sophia.
Sophia.
Trumore, this
is the only moment I could refuse listening to you. My father
is, for aught I know, going to gaol.
Trumore.
Comfort
yourself on his part -- I promise you his safety. I would not
leave the county ’till I was certain of it. I now take leave
of him—of you—and all that makes life dear.
Sophia.
Oh my fears!
what means that ribband in your hat?
Trumore.
The ensign of
honour, when worn upon true principles. A passion for our
country is the only one that ought to have competition with
virtuous love—when they unite in the heart our actions are
inspiration.
From thine
eyes imbibing fire,
I a conqueror
mean to prove;
Or with
brigliter fame expire,
For my country
and my love:
But ambition’s
promise over.
One from thee
I still shall crave;
Light the turf
my head shall cover,
With thy pity
on inv grave.
Sophia.
Trumore, this
is too much for me— heaven knows how little I am formed for
the relish of ambition—these heroic notions, how often do they
lead to the misery of ourselves!—of those we leave!—I claim no
merit in my apprehensions —alas! they are too selfish.
Trumore.
I came to bid
farewell in one short word; but the utterance fails
me—Annette, speak for me; and when I am gone, comfort your
sister.
Annette.
Indeed,
Trumore, it will be out of my power—my notes will now be as
melancholy as her own—to sooth her, I must sympathize with her
in the alarms of absence and danger.
The sleepless
bird from eve to morn
Renews her
plaintive strain;
Presses her
bosom to the thorn,
And courts th’
inspiring pain.
But, ah! how
vain the skill of song,
To wake the
vocal air;
With passion
trembling on the tongue,
And in the
heart despair!
[Enter Rental.]
Rental.
What is here!
----a concert of sorrow? Reserve your tears, my young
mistresses, if your smiles will not do the business better, to
work upon the old Baronet in the cause of your father ----he
is going to be called before him ----let a parent owe his
happiness to you in the first place; and may it be an omen for
your lover being as fortunate in the next!
Trumore.
Rashly
appearing before the justice! I have an interest and a
business there before you —I fly to execute it ----then,
Fortune, grant me one more look of her, and take me afterwards
to thy direction!
[Exit.]
Rental.
The moment is
strangely critical to you all. Come on, young ladies, I have a
story for you will surprise and encourage you.
Sophia.
We are guided
by you—but what can we hope from our silly tears, opposed to
the malice of my father’s enemies?
Rental.
Every thing
----you know not half the interest you possess in the judge.
[Exeunt.]
SCENE IV. A
large Gothic Hall
Sir John Contrast, followed
by Trepan.
Sir John.
I have
attested the men, in compliance with your beating order
----but no more of your occupation—I’m not for purchasing
human flesh—give me the man (aye, and the woman too) that
engages upon frank love and kindness, and so to other
business.
[Enter Crimp, whispers Trepan.]
Trepan.
One word more,
your worship. The Sergeant has just apprehended a deserter. I
am sure your worship will be glad to have him convicted—he is
the worst of swindlers.
Sir John.
How do you
make him out a swindler?
Trepan.
He borrows for
shew the most valuable commodities in the nation, courage and
fidelity; and so raises money upon property of which he does
not possess an atom.
Sir John.
Does he
so?—then bring him in ----I’d rather see one thief of the
public punish’d, than an hundred private ones.
Crimp.
Here, Moll,
produce your prisoners.
[Lugs in
Contrast.]
Sir John.
What, in the
name of sorcery, is this! my son in a soldier’s
accoutrements!—I should not have been more surprised, if he
had been metamorphosed into a fish.
Contrast.
I was in a
fair way to be food for one—I should have been shark’s meat
before I got half way to the West Indies.
Sir John.
Stark mad, by
all that’s fantastical!— Can nobody tell me how he was seized?
Contrast.
Seized! why,
by that ruffian, neck and heels; and for my accoutrements, you
must ask this harpy, who assisted at my toilette.
Crimp.
A perfect
innocent mistake, as I hope to be pardon’d, your worship—I was
sent to seek a deserter—with the best legs in England—was it
possible not to be deceived? but, thanks to Fortune, here’s a
sure acquittal—this baggage put him into my hands as the very
person.
[Enter Peggy.]
Peggy.
Only a little
retaliation, your worship— a wolf was in full chase of an
innocent lamb, that, to be sure, I had foolishly helped to
expose to his paws—a trap offered to my hand, and I must own I
did set it, and the wolf was caught, as you see. But, indeed,
I was coming to your worship, to prevent all further harm. I
meant honestly, and a little merrily I confess—I cannot be one
without the other for my life.
Contrast.
Plague on you
all! this mystery thickens, instead of clearing.
Trepan. It is
clear, however, my party is out of the scrape—and as for the
fellow really enlisted—
[Enter Trumore.]
Trumore.
He is here to
fulfil all engagements.
Trepan.
Well said, my
lad of truth; then my twenty guineas are alive again.
Trumore.
You shall see
them employ’d; I would have mortgaged ten lives rather than
have wanted them.—[To Sir John.] Mr. Rashly is charged with
informations for killing game to the amount of forty pounds.
By assistance of this gentleman I have made up the sum. The
law is cruel to him; to me it is kind; it enables me to shew
him the heart he perhaps has doubted. [Lays down the money.]
He is free—and now, sir, I am your man, and will follow
wherever the service of my country leads.
[To Trepan.]
Rental.
[Coming forward.]
Brave,
generous fellow! I foresaw his intent, and would not have
baulked it for a kingdom.
Sir John.
Oh, Rental, I
am glad you are come; you find me in a wilderness here.
Rental.
A moment, sir,
and I’m sure you’ll not mistake your path.
Peggy.
[Opening the rouleau.]
The twist is
magical, indeed, I think, for I can’t undo it— oh, there it is
at last——
[Pours the
money upon the table.] Put up yours again, Mr. Trumore
----poor fellow, you’ll want it in your new life.
Contrast.
One of my rouleaus! I have been
robbed, I see, as well as kidnapped.
Sir John.
Hussy! how came you by all that
money?
Peggy.
Perfectly honestly—I sold my
mistress and myself for it—it is not necessary to deliver the
goods, for his honour is provided with a mistress; [Pointing
to Moll.] and my lover is about as well off.—Come, sir, never
look so cross after your money—what fine gentleman would
grudge to let an honest man out of gaol, when he can buy his
daughter’s modesty into the bargain?
Sir John.
Rental, do you see into this?
Rental.
Clearly, sir, and it must end with
reconciling you to your son.
Sir John.
How! reconcile me to bribery and
debauchery!—never—if the dog could succeed with a girl by his
face, or his tongue, or his legs, or any thing that nature has
given him, why there’s a sort of fair play that might
palliate—but there is an unmanliness in vice without
passion—death! insipidity is concerted into infamy—but where
is this Rashly and his girls?
[Enter Rashly, between his
Daughters; they throw themselves at Sir John’s feet—a long
pause.]
Sir John, [In
the greatest surprise.]
This Rashly!
this the father of these girls! And do not his features
deceive me?—who is it I see?
Rental.
The son I mean
to reconcile—who offended upon principles the most opposite to
those you just now condemned—the children of his offence—and
thanks only to the inheritance of his virtues, that they are
not become the punishment of his poverty.
Contrast.
My elder
brother come to light!
Sir John.
Rise till I am
sure I am awake—this is the confusion of a delirium.
Rental. [To
Rashly.]
Why do not you
speak, sir?
Rashly.
What form of
words will become me? To say I repent, would be an injury to
the dead and living. I have erred, but I have been happy —one
duty I can plead; resignation to your will —so may I thrive in
the decision of this anxious moment as I never taxed your
justice.
Sir John.
[After a pause.]
Rental, do you
expect I shall ever retract?
Rental.
No, sir, for I
was witness to the solemnity of your vow, that you would
protect the father of your little clients against all his
enemies —right or wrong, they should yield.
Sir John.
Yes, but I
little thought how very stubborn an old fellow I should have
to deal with.
Rental.
Come forward,
clients.
Sophia.
I am overcome
with dread.
Sir John.
Come, I’ll
make short work of it, as usual—so hear all—my decree is made.
Rental.
Now justice
and nature!
Sophia.
Memory and
tenderness!
Contrast.
[Aside.]
Caprice and
passion!
Sir John.
Decision and
consistency!—I discarded one son for a marriage—I have
brought up a second—not to marry—but to attempt to debauch
his own niece. I’ll try what sort of vexation the other sex
will produce—so listen, girls— take possession of this
castle—it is yours—nay, I only keep my word—you remember how I
promised to treat the old obstinate your father was afraid
of. This is the house of self-correction, and I give you the
key.
Sophia and
Annette. [Kneeling.]
Gratitude—
love and joy -----
Sir John.
Up, ye little
charmers—your looks have asked my blessing this hour.
Rental.
And now for
Trumore, to complete the happiness. Sir John, permit me your
ear apart.
[Takes him,
aside.]
Contrast.
So! the
confusion of chances seems winding up to a miracle, and quite
in my favour— the run of these last twelve hours exceeds all
calculation, strike me pennyless—where is that dog, La Nippe?
[Enter La Nippe, covered
with mud.
La Nippe.
Here he is, in
a pleasant plight.
Contrast.
Whence, in the
devil’s name, comest thou?
La Nippe.
From the
bottom of a black ditch —how I got there I know no more than
the man in the moon—I waked, and found myself half smother’d
in dirt, lying like King Log in the fable, with a congress of
frogs on my back.
Peggy.
My dear, I
hope you are satisfied with your bargain, I did my best to
settle your business completely.
La Nippe.
Oh! thou witch
of Endor.
[Peggy and La
Nippe continue to act in dumb show.]
Sir John.
Another plot
upon me, Rental—but does the young fellow say nothing himself
for his pretensions?
Trumore.
I have none,
sir—they aspired too high when directed to Sophy Rashly; they
must cease for ever when I think of Miss Contrast.
John.
Now for the
blood of me, I can’t see that distinction. Can you, Contrast?
[To Rashly.]
Rashly.
So far from
it, sir, that I think the purity of his attachment to the poor
farmer’s daughter, is the best recommendation to the fortune
of the heiress.
Sir John.
I confirm the
decree—it is exactly my old way—I have not been apt to retract
an action, but no man more ready to correct it by doing the
reverse another time. I am now convinced mutual affection
makes the only true equality in marriage; and in my present
humour (I don’t know how long ’twill last) I wish there was
not a wedding in the nation formed upon any other
interest—what say you, man of fashion?
[To young
Contrast.]
Rashly.
Dear sir,
don’t treat my brother’s foibles too severely. His zeal, to
be eminent, only wants a right turn.
Sir John.
Let him find
that turn, and he knows I have wherewithal to keep him from
the inconvenience of a younger brother, though he loses
Castle Manor.
Contrast.
I resign it,
and all its appendages. And with all my faults, my brother
shall find I am neither envious nor mercenery.—[To La Nippe.]
Horses for town instantly; there is my true sphere —and if
ever I am caught in a rural intrigue again, may I be tied to
an old ram, like my pointers for sheep-biting, and butted into
a consistence with the clay of this damned forest.
[Exit, La
Nippe following.]
Sir John.
And now to
return to my recruit—I promised he should be attested
to-night—and so he shall to his bride—if afterwards his
country demands his assistance—get him a commission, Sophy,
and pray for a short end to the war—a prayer in which every
good subject in the nation will join you.
Trumore.
Sir, you have
given me a possession that makes all other treasures poor.
Witness love and truth, how much I despise the temptation of
ambition, when weighed against one hour of Sophia’s society.
But these are times when service to the public is a tribute
that justice and virtue indiscriminately impose upon private
happiness. And the man who refuses, upon their call, a
sacrifice to the exigency of his country, ill deserves to be
a sharer in her prosperity.
Rental.
Sir, the
tenants from the wake, in eagerness of honest joy, press to be
admitted.
Sir John.
Throw open the
doors.
Rental.
I hope you
will not see a countenance that does not express an interest
in the events of Castle Manor.
SCENE V. Draws
to an enlargement of the Hall.
[Enter Tenants
etc.]
FINALE.
Rashly.
Partners of my
toils and pleasures,
To this happy
spot repair;
See how justly
Fortune measures
Favours to the
true and fair:
With chorusses
gay
Proclaim
holiday
In praise
of’the Lord of the Manor;
And happy the
song,
If it trains
old and young
In the lessons
of Castle Manor.
Sophia.
When a mutual
inclination
Once a glowing
spark betrays,
Try with
tender emulation
Which shall
lirst excite the blaze:
I plighted my
troth
To a generous
youth,
I found him at
Castle Manor.
To one only be
kind,
And leave
fashion behind,
’Tis the
lesson of Castle Manor.
Trumore.
Gallants,
learn from Trumore’s story
To associate
in the breast
Truth and
honour, love and glory,
And to Fortune
leave the rest.
My ambition
was fame;
From beauty it
came,
From beauty at
Castle Manor:
’Tis an honour
to arms
To be led by
its charms,
Like the
soldier of Castle Manor.
Peggy.
Brisk and
free, but true to duty,
Sure I've
play’d an honest part;
Would you
purchase love and beauty,
Be the prize a
faithful heart.
Should a knave
full of gold
Think Peg’s to
be sold,
Let him meet
me at Castle Manor:
A bed in the
mire
To cool his
desire,
Is the lesson
of Castle Manor.
Annette.
Though I trip
in my expression,
Critics, lend
a patient ear;
If coquetting
be transgression,
Sisterhood, be
not severe.
To love while
we live,
And all faults
to forgive,
Is the lesson
of Castle Manor:
Be friends to
our cause,
And make your
applause
A new blessing
at Castle Manor.